Connect with us

Achievements

‘To become a good poet, you need to be sensitive’

Poet and professor Sandeep Singh talks about the ability of good poetry to transcend regional or linguistic boundaries

Published

on

Professor Sandeep Singh, HOD, Punjabi, Apeejay College of Fine Arts (ACFA), recently published his collection of Punjabi poetry: “Betarteeb”, at the South Asian Cultural Center, Oxford University. It is his first published book of poems although he has been writing for more than two decades. In an interview, he tells us more about his book:

Since when have you been writing poetry? How did you decide to publish your first book?

I have been writing poetry for more than two decades now. Having grown up in a family that valued literature a lot, my tryst with the art began quite early. With age and maturity, poetry for me became a medium to express my views and feelings.

The book titled “Betarteeb”, which means “out of order” is essentially a compilation of the poems I have written over all these years. I did not worry about sticking to a certain theme or order for the book. Nor was it my agenda to inspire people with my worldview. I published the book only to share my reflections.

Also Read: ‘In Haiku poetry, I find the perfect challenge!’

Besides, the positive environment at home or at my workplace, Apeejay College of Fine Arts, together inspired me to publish this book. I am thankful for the support and motivation of my colleagues and family members. I feel fortunate that my book got recognised and published by Oxford.  

As HOD, is it challenging to find time to spend on creative things while juggling professional responsibilities?

As a teacher of Punjabi literature, I am able to stay connected to my literary interests even through the course of my work. I have had the habit of penning down poems in my diary. During the lockdown, for instance, I wrote many poems, which have been published in the book.

Be it the publisher or the audience, how is poetry in regional Indian languages received today?

Regional language has certain limitations in terms of its reach, no doubt. On the other hand, I have translated Iraqi poetry from English to Punjabi. Translations help you transcend regional boundaries and appeal to a larger section of people. A good poem is meant to touch the hearts of all. Poetry is independent of any region, religion, or race, something I also experienced when I met my publishers who treated me as a poet first.

Are students taking an active interest in literature today, especially poetry?

Students are thriving in an utterly competitive environment today, so their first priority is to secure a source of sustenance. But you can do that even through the study of language and literature. Each day, I try my best to motivate students to value their local language and literature which is a symbol of our rich heritage and a repository of knowledge.

Meanwhile, I have been guiding budding poets, who have won accolades at college youth festivals for five consecutive years.

What makes one a good poet?

As a poet, the first thing that you need is sensitivity. Unless you are able to observe and empathise with the sufferings and experiences of others, you cannot be a good poet. It is what will make you an honest and authentic artiste.

Can you share some tips for young poets?

I strongly believe you have to read a lot in order to write well. Students should be well-versed in the classics. It helps build vocabulary and carry forward the poetic tradition.

Disha Roy Choudhury is a Principal Correspondent at Apeejay Newsroom. She has worked as a journalist at different media organisations. She is also passionate about music and has participated in reality shows.